VERANO(夏)-CELEBRACIONES (行事)

 In verano, verano-celebraciones

CATEGORÍA 5: CELEBRACIONES (行事)

Subcategoría 1: Todo el verano (三夏)

51. Festival. Matsuri, 祭, まつり. Lit. Festival.

Subcategoría 2: Verano inicial (初夏)

52. Día de los niños. Tango/Kodomo no hi, 端午/子供の日, たんご/こどものひ. Lit. Tango significa apertura de la séptima rama de la tierra, se refiere al significado del nombre del día original del festival, séptimo día del quinto mes luna, pero actualmente se celebra el 5 de mayo; kodomo no hi significa día de los niños. Originalmente la celebración es sólo para los niños hombres.
53. Festival de Kanda. Kanda matsuri, 神田祭, かんだまつり. Lit. Festival de Kanda (barrio de Tokio), se refiere a la celebración sintoísta sobre la victoria de Tokigawa Ieyasu del s. xvii, de buena suerte para comerciantes del barrio, se celebra en mayo.

Subcategoría 4: Verano tardío (晩夏)

54. Festival de fin de mitad del año. Nagoshi no harae, 名越の祓, なごしのはらえ. Lit. Exorcismo o purificación de verano, se celebra el último día de junio o de julio, dependiendo del lugar.
55. Festival de Gion. Gione/Gion Matsuri, 祗園会/祇園祭り, ぎおんえ/ぎおんまつり. Lit. Asociación de Gion o Festival de Gion (barrio de Kioto). Relativo al dios sintoísta Susanō y la protección contra desastres naturales, se celebra en Julio.
56. Festival de Tenma o Festival de Tenjin. Tenma matsuri/Tenjin matsuri, 天満祭/天神祭, てんままつり/てんじんまつり. Lit: Festival de Tenma o Festival de Tenjin (barrio de Ōsaka), en honor de la deidad sintoísta Sugawara Michizane, deidad relacionada con la educación. Se celebra el 24/25 de Julio. Es uno de los tres festivales más importantes en Japón.

 

© Traducción: Cristina Rascón Castro, www.haikukigo.com.

 

Cualquier reproducción total o parcial sin citar a la traductora y la fuente: “© Traducción: Cristina Rascón Castro, www.haikukigo.com”, será considerada plagio y perseguida con lo establecido en la ley federal mexicana del derecho de autor.