INVIERNO (冬) CELESTE (天文)

 In invierno, invierno-celeste

CATEGORÍA 2: CELESTE (天文)

            Subcategoría 1: todo el invierno (三冬)

  1. Aguanieve. Mizore, 霙, みぞれ. Lit: aguanieve.
  2. Escarcha. Shimo, 霜, しも.Lit: Escarcha.
  3. Granizo menudo, granizo fino o granos de hielo. Arare, 霰, あられ. Lit: Granizo menudo, granos de hielo, granizo muy fino.
  4. Lluvia de invierno. Fuyunoame, 冬の雨, ふゆのあめ. Lit: lluvia de invierno.
  5. Luna de invierno. Fuyunotsuki, 冬の月, ふゆのつき. Lit: Luna de invierno.
  6. Viento del norte. Kita, 北風, きた. Lit: Viento del norte.

            Subcategoría 2: invierno inicial (初冬)

  1. Chubasco de invierno. Shigure, 時雨, しぐれ. Lit: lluvia de tiempo, se refiere a lluvias intempestivas, de distinta intensidad y duración, a comienzos de invierno.
  2. Viento que marchita. Kogarashi, 凩, こがらし. Lit: Viento que marchita los árboles.

            Subcategoría 3: invierno medio (仲冬)

  1. Primera nieve. Hatsuyuki, 初雪, はつゆき. Lit: primera nieve, se refiere a la primera nevada.

            Subcategoría 4: invierno tardío (晩冬)

  1. Copos de nieve en día soleado o despejado. Kazahana, 風花, かざはな. Lit: Copos de nieve en día soleado o despejado.
  2. Día soleado de/en invierno, o día despejado en invierno. Kanbare, 寒晴, かんばれ. Lit: día soleado de/en invierno, o día despejado en invierno.
  3. Nieve. Yuki, 雪, ゆき. Lit: nieve, se refiere a la precipitación, no al alimento.

 

© Traducción: Cristina Rascón Castro, www.haikukigo.com.

Cualquier reproducción total o parcial sin citar a la traductora y la fuente: “© Traducción: Cristina Rascón Castro, www.haikukigo.com”, será considerada plagio y perseguida con lo establecido en la ley federal mexicana del derecho de autor.