OTOÑO (秋) PLANTAS (植物)

 In otoño, otoño-plantas

CATEGORÍA 7: PLANTAS (植物)

            Subcategoría 1: Todo el verano (三夏)

  1. Celosia argentea, planta que en Colombia y Panamá se llama palma de abanico y en Cuba acediana. Keitō, 鶏頭, けいとう. Lit: “cabeza de pollo”, en referencia a la apariencia de la celosia argentea.
  2. Crisantemo. Kiku, 菊, きく. Lit: crisantemo.
  3. Flor(es) de hierba. Kusanohana, 草の花, くさのはな. Lit: Flor(es) de hierba.
  4. Fruta(s) de hierbas. Kusanomi, 草の実, くさのみ. Lit: fruta de hierba, se puede referir a frutas o semillas de diversas hierbas.
  5. Papa o taro. Imo/satoimo, 芋/里芋, いも/さといも. Lit: papa de pueblo. En el mundo del haiku se refiere específicamente a un tubérculo llamado taro (satoimo), un tipo de papa.
  6. Parra virgen (o hiedra japonesa). Tsuta, 蔦, つた. Lit: hiedra.
  7. Pera japonesa o pera asiática. Nashi, 梨, なし. Lit: pera.
  8. Planta(s) de arroz. Ine, 稲, いね. Lit: Planta(s) de arroz, maduras.
  9. Susuki o pasto (plateado). Susuki, , すすき. Lit: pasto (plateado y alargado, típico de otoño).

            Subcategoría 2: otoño inicial (初秋)

  1. Banana japonesa. Bashō, 芭蕉, ばしょう. Lit: Planta de banana japonesa, de fruto no comestible. De esta planta toma su nombre de autor el maestro Bashō.
  2. Durazno. Momo, 桃, もも. Lit: durazno, el fruto.
  3. Flor(es) campanita(s). Asagao, 朝顔, あさがお. Lit: Rostro de la mañana, es la flor de la planta Ipomea nil, se abre por la mañana.
  4. Flores de pueraria. Kuzunohana, 葛の花, くずのはな. Lit: Flores de pueraria montana var. lobata, también llamada Kudzu.
  5. Lespedeza o trébol japonés. Hagi, 萩, はぎ. Lit: Lespedeza.
  6. Nardo sirio. Ominaeshi, 女郎花, おみなえし. Lit: flor de doncella, se refiere a la Patrinia scabiosifolia, de la familia de las valerianas.
  7. Plantas Polygonaceae o centinodias. Akanomanma, 赤のまんま(あかのまんま. Lit: planta de arroz rojo, se refiere a la Persicaria longiseta, también llamada en japonés “flor de hierba de perro”.
  8. Platycodon grandiflorus. Kikyō, 桔梗, ききょう. Lit: Platycodon grandiflorum, en inglés se le llama flor globo por su forma.
  9. Rosa de Siria. Mukuge, 木槿, むくげ. Lit: Hibiscus syriacus, planta floral.
  10. Una hoja de paulownia. Kirihitoha, 桐一葉, きりひとは. Lit: se refiere a una hoja, la primera en caer, de la Paulownia tormentosa.
  11. Uvas. Budō. 葡萄, ぶどう. Lit: uvas.
  12. Viento en el pastizal. Oginokoe, 荻の声, おぎのこえ. Lit: voz del pastizal (Miscanthus sacchariflorus).

            Subcategoría 3: otoño medio (仲秋)

  1. Arroz precoz. Wase, 早稲, わせ. Lit: arroz que madura temprano.
  2. Orquídea. Ran, 蘭, らん. Lit: orquídea.

            Subcategoría 4: otoño tardío (晩秋)

  1. Arce. Kaede, 楓, かえで. Lit: Arce. El ideograma se compone de madera y viento, alusivo al sonido musical de sus hojas mecidas por el viento. Se refiere sobre todo a sus hojas cuando cambian de color en el otoño.
  2. Arroz para espigar. Ochibo, 落穂, おちぼ. Lit: Arroz caído, se refiere al remanente de arroz tras la siega o cosecha, el cual será recogido para su cocina o venta.
  3. Banano roto. Yarebashō, 破芭蕉, やればしょう. Lit: Banano roto o resquebrajado, se refiere a la fragilidad del banano cuyas hojas son arrancadas por el viento.
  4. Caqui. Kaki, 柿, かき. Lit: caqui.
  5. Castaña(s). Kuri, 栗, くり. Lit: castaña(s) japonesa(s), se refiere a la Castanea crenata o Castanea japonica.
  6. Frutos secos. Konomi, 木の実, このみ. Lit: Frutos de los árboles (nueces, semillas, vainas, etc).
  7. Hojas rojas. Momiji, 紅葉, もみじ. Lit: Hojas rojas, se refiere al cambio de color de las hojas de los arces japoneses durante el otoño.
  8. Hongos. Kinoko, 茸, きのこ. Lit: Hongos o champiñones.
  9. Loto roto. Yarehasu, 敗荷,やれはす. Lit: Loto roto.
  10. Manzana. Ringo, 林檎, りんご. Lit: manzana.
  11. Puntas marchitas. Uragare, 末枯, うらがれ. Lit: Puntas marchitas de las hojas de las plantas.
  12. Yuzu. Yuzu, 柚子, ゆず.Lit: Yuzu, fruta cítrica de nombre científico Citrus junos o Citrus ichangensis.

 

© Traducción: Cristina Rascón Castro, www.haikukigo.com.

Cualquier reproducción total o parcial sin citar a la traductora y la fuente: “© Traducción: Cristina Rascón Castro, www.haikukigo.com”, será considerada plagio y perseguida con lo establecido en la ley federal mexicana del derecho de autor.