ESTACIÓN 2: VERANO ()

CATEGORÍA 4: VIDA COTIDIANA (生活)

 

Subestación 1: Todo el verano (三夏)

  1. Esterilla de bambú. Takamushiro, 簟, たかむしろ. Esterilla de bambú.
  2. Kimono de una capa. Hitoe, 単衣, ひとえ. Kimono de verano de una sola capa de tela.
  3. Kimono de verano. Yukata, 浴衣, ゆかた . Lit. Ropa de baño, se refiere al kimono de verano de algodón ligero.
  4. Nadar. Oyogi, 泳ぎ, およぎ. Lit. Nadar.
  5. Persiana de bambú verde. Aosudare, 青簾, あおすだれ. Persiana de bambú verde.
  6. Pesca con cormoranes. Ukai, 鵜飼,うかい.  Alimento y/o cría de cormoranes, se refiere a la pesca con cormoranes domesticados.
  7. Presa o dique. Yana, 簗,やな. Presa o dique, se refiere a una trampa para pescar.
  8. Sake frío (*). Hiyazake, 冷酒, ひやざけ. Licor frío, bebida alcohólica fría.
  9. Segar hierba. Kusakari, 草刈, くさかり. Lit. Cortar hierbas.
  10. Sentarse en la veranda o porche. Hashi-i, 端居, はしい. Lit. En la orilla de la casa.

 

Subestación 2: Verano inicial (初夏)

  1. Cambio de vestimenta. Koromogae, 更衣, ころもがえ. Lit. Rotación de ropa, se refiere al uso de ropa de verano desde el día primero del cuarto mes lunar (aproximadamente el 6 de mayo).
  2. Capullo de gusano de seda. Mayu, 繭, まゆ. Lit. Capullo de gusano de seda durante el verano.
  3. Té nuevo. Shincha, 新茶, しんちゃ. Lit. Nuevo té, se refiere al té recién cosechado, se toma entre abril y mayo.

 

Subestación 3: Verano medio (仲夏)

  1. Plantar arroz. Taue, 田植, たうえ. Lit. Plantar en campos de arroz.

 

Subestación 4: Verano tardío (晩夏)

  1. Airear. Mushiboshi, 虫干, むしぼし. Lit. Secar insectos, se refiere a sacar futones, ropa y telas al aire y al sol, para secar moho e insectos.
  2. Baño en tina improvisada. Gyoozui, 行水, ぎょうずい. Lit. Agua corriente.
  3. Fuegos artificiales. Hanabi, 花火, はなび. Lit. Flores de fuego.
  4. Kimono de tela ligera. Usumono, 羅, うすもの. Kimono delgado y ligero.
  5. Recibir o disfrutar el fresco. Suzumi, 納涼, すずみ. Lit. Recibir o disfrutar el fresco, se refiere a salir a refrescarse o exponerse a la brisa fresca.